英語と英会話の上達サイトTop >  英語関連(本) >  ゴダイゴ・グレイト・ベスト(2)?英語ヴァージョン

スポンサードリンク

ゴダイゴ・グレイト・ベスト(2)?英語ヴァージョン

ゴダイゴ・グレイト・ベスト(2)?英語ヴァージョン
ゴダイゴ
ゴダイゴ・グレイト・ベスト(2)?英語ヴァージョン
定価: ¥ 1,835
販売価格: ¥ 1,744
人気ランキング: 2142位
おすすめ度:
発売日: 1994-05-21
発売元: コロムビアミュージックエンタテインメント
発送可能時期: 通常24時間以内に発送

TVドラマ「西遊記」のテーマ曲「モンキーマジック」「ガンダーラ」、映画版・銀河鉄道999テーマ曲「galaxy express 999」や、「ビューティフル・ネーム」など、70年代後半に大ヒットを放ち続けたゴダイゴの英語版ベスト・アルバム。そのほか、シカゴをも彷佛とさせ、ポジティヴな歌詞を伝える「Happiness」、Earth wind & Fire的なコーラスワークとホーンセクションが斬新(ざんしん)な「Return to Africa」など、卓越したテクニックとアレンジセンスに支えられた名曲群は今もその輝きを保っている。99年には再結成を果たした。(谷崎俊太)

レベルの高さ
小学生の頃、ファンでよく聴いていました。当時は、 「日本人なのに、何故英語?」って思ってましたが、 僕自身、現在バンドを組んでいて、(ボーカル担当) 英語の歌詞が多い。大人になり、懐かしさも交えて改めて聴くと、タケカワさんの英語の発音は、素晴らしいですね!それに今現在、聴いてみても「懐かし?♪」って思っても、少しも古臭さは感じません!バンド全体のレベルの高さもうかがえます!

これを聴けば、タケの英語のうまさがわかるょね☆
かつて小学生の頃、姉にカタカナで英語の歌詞の読みを教えてもらった(笑)名曲「モンキーマジック」。曲のブリッジ部の“ウィズリトルビット?”が“ベロベロベロ?”と聴こえて、子供ながらに気になって(苦笑)姉に読みを教えてもらったんですよね。懐かし?。いわゆる、空耳ってやつですね(笑)。そんな思い出に浸りながらこのベストを聴いて、タケの超日本人離れした英語を改めて満喫しました☆お馴染みの曲満載の上、低価格なので入門者にも大推薦です!!

日本人の耳に親しみやすいロック!
1980年代を目前とした70年代終盤に大ブレイクしたバンド、ゴダイゴのベストアルバム。
主な楽曲の歌詞が英語と日本語の2つのヴァージョンが存在するのがこのバンドの大きな特徴で、こちらはその英語ヴァージョン。
歌詞の全てが英語と言うことで、聞き込んでいくと外国のバンドを聞いているような錯覚を起こしそうになるくらい洋楽テイストに溢れている。
そもそも日本語はロックのフレージングに乗りにくい言語であり、多くの洋楽ファンにとって日本のロックバンドの歌詞だけはどうしても受け入れ難いものであった。
そのフラストレーションを解消したのがゴダイゴであり、代表作「西遊記」に見られるとおり歌詞がオール・イングリッシュのアルバムは、洋楽ファンにも歓迎された。
収録曲のメロディーも日本人の耳に親しみやすいもので、当時大ヒットを連発したことも頷ける。
30代後半以上の方たちにとっては懐かしいのひと言と思われるが、今一度このバンドは再評価されるべきだと思っているのは私だけではないだろう。


関連エントリー

英語と英会話の上達サイトTop >  英語関連(本) >  ゴダイゴ・グレイト・ベスト(2)?英語ヴァージョン

  • seo